Военный переводчик – это не просто умение переводить буквы с одного язык на другой. Это – образ мышления, система ценностей и склад личности, причем практически уникальный вследствие своей парадоксальности. Парадоксальность содержиццо уже в самом названии этой уникальной профессии – с одной стороны «военный», что подразумевает дисциплину, умение ходить строем в колонну по три и некоторый долбоебизм. С другой стороны – «переводчик» - профессия тонкая, интеллектуальная, я бы даже сказал отчасти творческая. Сочетание системы военных ценностей и творческой расхлябанности в одном индивиде неизбежно приводят к внутреннему конфликту, вследствие чего настоящим военным переводчиком может стать только личность цельная, не склонная к
шизофрении, с очень крепкой печенью. Печень нужна для того, чтобы справиццо с избытком алкоголя, в котором вышепоименованный творческо-военный индивид вынужден топить избытки негативной ментальной энергии, образующейся при вышеописанном внутреннем конфликте.
Воспитание военного переводчика – очень тонкий и сложный процесс, занимающий пять лет. Как правило, к третьему году обучения бОльшая часть
обучаемых не выдерживает перманентного гнета внутренних противоречий, в результате чего скатываеццо либо к одному, либо к другому полюсу. Первые начинают интересоваццо тактикой, огневой подготовкой и устройством противогаза, напрочь теряя при этом способности к изучению гуманитарных наук. У вторых верх берет гражданская расхлябанность, и они к ипиням покидают ряды несокрушимой и легендарной – те, кто поумнее – сразу, наиболее тупые – за полгода до получения диплома. И лишь треть от начального количества курсантов становяццо истинными военными переводчиками. Про таких людей я уже немного рассказывал в первой части «Трудностей перевода». Теперь хочу рассказать о тех, кто так и не смог гармонично сочетать в себе единство и борьбу двух противоположных начал.
СЛАВИГ
Славик Тараман относился ко второй категории – т.е. великолепно усваивал гуманитарные дисциплины, однако все, что так или иначе было связано с дисциплинами военными, внушало ему инстинктивное отвращение и поэтому шло наперекосяк. Началось все с того, что при самой первой раздаче формы Славику, тогда еще, как и все мы, зеленому душаре, афганки не хватило, поэтому прапор, порывшись на складе, отыскал ему комплект формы старого образца – с галифе и блестящими пуговицами (в такой, наверное, еще Василий Теркин отжигал). Видимо, этот продукт модельеров совеццкой оборонки навсегда определил дальнейшее отношение Славы ко всему военному. Чтобы не загружать фтыкателя буквами, приведу только пару примеров.
…Полковник Живаго, преподаватель тактики, грозно оглядев притихшую аудиторию, выбирает в журнале жертву. Тактику никто, кроме ефрейтора Романцева не знает, но ефрейтор Романцев полковнику Живаго не интересен, а интересен ему Славик Тараман, который с начала полугодия еще не разу не появлялся на семинаре по этой ненавидимой им науке под предлогом стояния в нарядах, прохождения обследования в санчасти и т.п. Подслеповато щурясь на гламурные завитушки почерка взводного журналиста, полковник Живаго провозглашает:
- А доложит нам особенности построения полка, усиленного дивизионом ПВО… доложит курсант Парашан!!! – Славик понимает, что речь идет о нем, но цепляеццо за призрачную надежду – вдруг Живаго заебеццо разбирать его фамилию и найдет себе другую жертву. Но нет, Живаго упорен, Живаго – настоящий, сцуко, полковник:
- Курсант Мороман!!! Не, Шароман… А, во, курсант Тарарам!!!
- Товарищ полковник Фрамуго, моя фамилия – Тараман, - оскорбленно говорит Славег.
Полковнег бесиццо, брызжет слюняме и объявляет Славеку три наряда вне очереди, о чем немедленно отправляет его доложить начальнику курса. Славег довольный покидает аудиторию.
Экзамен по ЗОМП (Защита от Оружия Массового Поражения). Славик – дежурный по этажу, что подразумевает массу функций – принести и развесить карты и плакаты, ОЗК и противогазы, индивидуальные аптечки – короче, всю ту паибень, которая так необходима для того, чтобы проверить глубину знаний по изучаемому предмету.
Славик, понятное дело, на все это дело забивает – стоит и зубоскалит в курилке возле учебного корпуса… Начало экзамена. В аудиторию входит полковник Рудь по прозвищу «человек из эпицентра». Командую: «Встать! Смирно!». Докладываю, что взвод к сдаче экзамена по ЗОМП готов. Лицо этого профессионального военного, похожее на поюзанный противогаз образца 1914 года, медленно наливаеццо нездоровой краснотой, когда он видит пустые стены. Надорванным хриплым басом полковник орет:
- Почему аудитория не подготовлена к экзамену!!! Дежурный!! Где реквизит!!?!?!
В класс врываеццо Славик в своих бессменных галифе и лихо докладывает:
- Товарищ полковник, курсант Реквизит по Вашему приказанию прибыл!!!
Полковник бледнеет:
- Вы… это… кто???
- Курсант Реквизит, дежурный по пятому этажу учебного корпуса!!! – следует столь же бодрый ответ. У полковника в мозгу происходит конфликт программного обеспечения, несколько минут он тупит, потом командует:
- Отставить смехуечке!!! Курсант Реквизит, раздать экзаменационные билеты!!!
ГЕША
Геша Романцев относился к первой категории – после второго года обучения он понял, что больше всего в жизни его интересуют танки, боевые построения подразделений вероятного противника, а также Устав Гарнизонной и Караульной Службы, который стал настольной книгой Геши, заменив собой учебники и словари английского языка. Вследствие вышеупомянутых изменений Гешин интеллект, и без того не очень выдающийся, резко упал до уровня неандертальца, по всем языковым дисциплинам средний балл стал составлять 2,1, зато отцы-командиры поощрили рвение курсанта Романцева в изучении воинских дисциплин внеочередным званием «ефрейтор».
По ночам Геша видел красивые сны, где он в титановом бронежилете с кучей медалей «за героизм посмертно» скачет на врага впереди танкового батальона на боевом механизированном коне с активной броней и улучшенными тактико-техническими характеристиками, сжимая в одной руке именную шашку, а второй паля по супостатам из именного же станкового пулемета, врученным ему лично в руки за геройство самим министром обороны…. Иногда в Гешиных снах сквозь дым и копоть сражений, а также грохот взрывов и визг трассирующих пуль, пролетающих в миллиметрах от его головы, доносился хруст осколков девичьих сердец, навсегда разбившихся при виде героя, но Геша особо не заморачивался, ибо не к лицу будущему народному герою заморачиваццо по такому никчемному поводу – вот совершит он предназначенные ему подвиги, и женсчины сами штабелями сложаццо у его запыленных берцев.
Все бы было хорошо, однако способности к изучению иностранных языков у Геши падали пропорционально росту успехов на поприще военных наук, столь необходимых будущему спасителю отчизны.
К четвертому курсу преподавать нам речевую практику английского (основной языковой предмет) пришла мадам Авербах – интеллигентка в сотом поколении, фанатка своего предмета, дедушка которой был личным проктологом Ленина и Сталина, а деццтво прошло в одной песочнице с Майей Плесецкой. Совершенное знание языка сочеталось в ней с некоторой рафинированностью, граничащей со снобизмом – нас она называла не иначе, как «господа юнкера», что нам, привыкшим больше к обращениям отцов-командиров типа «бабуины тормозные» или «орлы неебаные», льстило чрезвычайно. Однако было ей уже порядком за 80, что слегка отразилось на ее нервной системе – не теряя ясности рассудка, стала она нервной и запросто могла переебать клюкой поперек спины, если видела, что «господин юнкер» откровенно тупит или пытаеццо наебать ее с невыполненным домашним заданием.
На очередном уроке речевой практики, решив улучшить наши навыки аудирования, а заодно приобщить к национальной культуре страны изучаемого языка, бабужко вслух и с выражением читало нам пендосскую национальную сказку про хитрожопого кролика, в то время, как мы, нагло пользуясь ее старческой близорукостью, вовсю судорожно готовились к семинару по тактике (я до сих пор с содроганием вспоминаю эту науку и людей, которые ее преподавали). Нормальный человек тактику выучить не в состоянии, поэтому мы в срочном порядке писали шпоры и пытались понять хотя бы в общих чертах, о чем говорить, если вдруг вызовут.
Геша Романцев, как уже было сказано, нормальным человеком не был (внеочередное звание «ефрейтор» просто так не даеццо!!!), поэтому тактику знал досконально, и теперь пытался понять, о чем же с таким пафосом и выражением вещает бабужко Авербах.
Между тем, бабужко, закончив чтение, решила проверить, усвоили ли мы то, что она только что нам прочитала на своем великолепном английском:
- Господа юнкера, вы поняли все, что я прочитала?
Господа юнкера, углубленные шопесдетс в боевые построения механизированной дивизии армии пендосии в обороне, конечно же, все поняли (хуле, к четвертому курсу английским мы уже владели почти свободно), однако, вопрос бабужки гнусно проигнорировали, поскольку он показался неуместным и даже нескромным. Один лишь Геша проявил некоторую озабоченность «Дэн, про что, а?», - спросил он меня, пихая в бок. «Отвяжись нах!!», - вежливо посоветовал я ефрейтору.
- Господа юнкера, кто из вас мне в состоянии хотя бы в двух словах пересказать сюжет того, что вам только что было прочитано? – в голосе у бабужки появилась дрожь.
Господа юнкера по-прежнему фтыкали в тактику. Геша уже заметно занервничал: «Дэн, ну скажи, ну чего тебе стоит?». «Пошел нахуй!!» - последовал очередной вежливый отказ с моей стороны.
- Господа юнкера, вы хоть поняли, про кого сказка? Вы знаете, кто такой rabbit? (собсно, кролик, про которого и была сказка – прим. пер.). – бабужко, будучи на грани истерики, со всей силы хряснуло клюкой о ближайший стол.
- Дэн, кто??? Дээээн, ну скажи, а??? – Геша реально заебал, поэтому я решил прийти парню на помощь:
- Крокодил это… Отвяжись только к ипиням…
- Спасибо, брат! – Геша поднял руку. Бабушко, увидев, Гешин энтузиазм, решила поощрить его:
- Гешенька, я всегда говорила, что усидчивость и терпение – это главное!!! Скажите же всем, кто такой rabbit, и пусть им станет стыдно.
Геша встал, и победно всех оглядев, брякнул:
- Крокодил!!!!
Последовало дружное «бугога», а бабужко выпучило глаза и стало хватаццо за сердце… Геша, осознав, что я его гнусно наебал, уставился на меня взглядом, не предвещавшим ничего хорошего. Ситуацию надо было исправлять.
- Геша, я пошутил, йопта!!! На самом деле – бегемот!!!
Ефрейтор Романцев, за два года ефрейторства выработавший некое подобие командирского голоса, скомандовал «тихааа!!!», и после того, как «бугага» слегка стихло, проникновенно глядя бабужке в глаза выдал:
- Стефанида Владиленовна, ну вы же понимаете, что я пошутил, чтобы привлечь к уроку внимание некоторых обучаемых, которые сейчас вместо английского готовяццо к тактике, - Геша выразительным взглядом обвел притихшую группу. Неужели вы могли подумать, что я, учась на четвертом курсе ВУЗа, который готовит лучших переводчиков страны, не знаю, что RABBIT – ЭТО БЕГЕМОТ!!!
Бабужко отпоили валерианкой только через час. Ефрейтор Романцев тайно меня возненавидел (тайно – это поскольку я все-таки был сержантом, и открыто меня ненавидеть Геше было не положено по уставу), но об этом в следующей части.
шизофрении, с очень крепкой печенью. Печень нужна для того, чтобы справиццо с избытком алкоголя, в котором вышепоименованный творческо-военный индивид вынужден топить избытки негативной ментальной энергии, образующейся при вышеописанном внутреннем конфликте.
Воспитание военного переводчика – очень тонкий и сложный процесс, занимающий пять лет. Как правило, к третьему году обучения бОльшая часть
обучаемых не выдерживает перманентного гнета внутренних противоречий, в результате чего скатываеццо либо к одному, либо к другому полюсу. Первые начинают интересоваццо тактикой, огневой подготовкой и устройством противогаза, напрочь теряя при этом способности к изучению гуманитарных наук. У вторых верх берет гражданская расхлябанность, и они к ипиням покидают ряды несокрушимой и легендарной – те, кто поумнее – сразу, наиболее тупые – за полгода до получения диплома. И лишь треть от начального количества курсантов становяццо истинными военными переводчиками. Про таких людей я уже немного рассказывал в первой части «Трудностей перевода». Теперь хочу рассказать о тех, кто так и не смог гармонично сочетать в себе единство и борьбу двух противоположных начал.
СЛАВИГ
Славик Тараман относился ко второй категории – т.е. великолепно усваивал гуманитарные дисциплины, однако все, что так или иначе было связано с дисциплинами военными, внушало ему инстинктивное отвращение и поэтому шло наперекосяк. Началось все с того, что при самой первой раздаче формы Славику, тогда еще, как и все мы, зеленому душаре, афганки не хватило, поэтому прапор, порывшись на складе, отыскал ему комплект формы старого образца – с галифе и блестящими пуговицами (в такой, наверное, еще Василий Теркин отжигал). Видимо, этот продукт модельеров совеццкой оборонки навсегда определил дальнейшее отношение Славы ко всему военному. Чтобы не загружать фтыкателя буквами, приведу только пару примеров.
…Полковник Живаго, преподаватель тактики, грозно оглядев притихшую аудиторию, выбирает в журнале жертву. Тактику никто, кроме ефрейтора Романцева не знает, но ефрейтор Романцев полковнику Живаго не интересен, а интересен ему Славик Тараман, который с начала полугодия еще не разу не появлялся на семинаре по этой ненавидимой им науке под предлогом стояния в нарядах, прохождения обследования в санчасти и т.п. Подслеповато щурясь на гламурные завитушки почерка взводного журналиста, полковник Живаго провозглашает:
- А доложит нам особенности построения полка, усиленного дивизионом ПВО… доложит курсант Парашан!!! – Славик понимает, что речь идет о нем, но цепляеццо за призрачную надежду – вдруг Живаго заебеццо разбирать его фамилию и найдет себе другую жертву. Но нет, Живаго упорен, Живаго – настоящий, сцуко, полковник:
- Курсант Мороман!!! Не, Шароман… А, во, курсант Тарарам!!!
- Товарищ полковник Фрамуго, моя фамилия – Тараман, - оскорбленно говорит Славег.
Полковнег бесиццо, брызжет слюняме и объявляет Славеку три наряда вне очереди, о чем немедленно отправляет его доложить начальнику курса. Славег довольный покидает аудиторию.
Экзамен по ЗОМП (Защита от Оружия Массового Поражения). Славик – дежурный по этажу, что подразумевает массу функций – принести и развесить карты и плакаты, ОЗК и противогазы, индивидуальные аптечки – короче, всю ту паибень, которая так необходима для того, чтобы проверить глубину знаний по изучаемому предмету.
Славик, понятное дело, на все это дело забивает – стоит и зубоскалит в курилке возле учебного корпуса… Начало экзамена. В аудиторию входит полковник Рудь по прозвищу «человек из эпицентра». Командую: «Встать! Смирно!». Докладываю, что взвод к сдаче экзамена по ЗОМП готов. Лицо этого профессионального военного, похожее на поюзанный противогаз образца 1914 года, медленно наливаеццо нездоровой краснотой, когда он видит пустые стены. Надорванным хриплым басом полковник орет:
- Почему аудитория не подготовлена к экзамену!!! Дежурный!! Где реквизит!!?!?!
В класс врываеццо Славик в своих бессменных галифе и лихо докладывает:
- Товарищ полковник, курсант Реквизит по Вашему приказанию прибыл!!!
Полковник бледнеет:
- Вы… это… кто???
- Курсант Реквизит, дежурный по пятому этажу учебного корпуса!!! – следует столь же бодрый ответ. У полковника в мозгу происходит конфликт программного обеспечения, несколько минут он тупит, потом командует:
- Отставить смехуечке!!! Курсант Реквизит, раздать экзаменационные билеты!!!
ГЕША
Геша Романцев относился к первой категории – после второго года обучения он понял, что больше всего в жизни его интересуют танки, боевые построения подразделений вероятного противника, а также Устав Гарнизонной и Караульной Службы, который стал настольной книгой Геши, заменив собой учебники и словари английского языка. Вследствие вышеупомянутых изменений Гешин интеллект, и без того не очень выдающийся, резко упал до уровня неандертальца, по всем языковым дисциплинам средний балл стал составлять 2,1, зато отцы-командиры поощрили рвение курсанта Романцева в изучении воинских дисциплин внеочередным званием «ефрейтор».
По ночам Геша видел красивые сны, где он в титановом бронежилете с кучей медалей «за героизм посмертно» скачет на врага впереди танкового батальона на боевом механизированном коне с активной броней и улучшенными тактико-техническими характеристиками, сжимая в одной руке именную шашку, а второй паля по супостатам из именного же станкового пулемета, врученным ему лично в руки за геройство самим министром обороны…. Иногда в Гешиных снах сквозь дым и копоть сражений, а также грохот взрывов и визг трассирующих пуль, пролетающих в миллиметрах от его головы, доносился хруст осколков девичьих сердец, навсегда разбившихся при виде героя, но Геша особо не заморачивался, ибо не к лицу будущему народному герою заморачиваццо по такому никчемному поводу – вот совершит он предназначенные ему подвиги, и женсчины сами штабелями сложаццо у его запыленных берцев.
Все бы было хорошо, однако способности к изучению иностранных языков у Геши падали пропорционально росту успехов на поприще военных наук, столь необходимых будущему спасителю отчизны.
К четвертому курсу преподавать нам речевую практику английского (основной языковой предмет) пришла мадам Авербах – интеллигентка в сотом поколении, фанатка своего предмета, дедушка которой был личным проктологом Ленина и Сталина, а деццтво прошло в одной песочнице с Майей Плесецкой. Совершенное знание языка сочеталось в ней с некоторой рафинированностью, граничащей со снобизмом – нас она называла не иначе, как «господа юнкера», что нам, привыкшим больше к обращениям отцов-командиров типа «бабуины тормозные» или «орлы неебаные», льстило чрезвычайно. Однако было ей уже порядком за 80, что слегка отразилось на ее нервной системе – не теряя ясности рассудка, стала она нервной и запросто могла переебать клюкой поперек спины, если видела, что «господин юнкер» откровенно тупит или пытаеццо наебать ее с невыполненным домашним заданием.
На очередном уроке речевой практики, решив улучшить наши навыки аудирования, а заодно приобщить к национальной культуре страны изучаемого языка, бабужко вслух и с выражением читало нам пендосскую национальную сказку про хитрожопого кролика, в то время, как мы, нагло пользуясь ее старческой близорукостью, вовсю судорожно готовились к семинару по тактике (я до сих пор с содроганием вспоминаю эту науку и людей, которые ее преподавали). Нормальный человек тактику выучить не в состоянии, поэтому мы в срочном порядке писали шпоры и пытались понять хотя бы в общих чертах, о чем говорить, если вдруг вызовут.
Геша Романцев, как уже было сказано, нормальным человеком не был (внеочередное звание «ефрейтор» просто так не даеццо!!!), поэтому тактику знал досконально, и теперь пытался понять, о чем же с таким пафосом и выражением вещает бабужко Авербах.
Между тем, бабужко, закончив чтение, решила проверить, усвоили ли мы то, что она только что нам прочитала на своем великолепном английском:
- Господа юнкера, вы поняли все, что я прочитала?
Господа юнкера, углубленные шопесдетс в боевые построения механизированной дивизии армии пендосии в обороне, конечно же, все поняли (хуле, к четвертому курсу английским мы уже владели почти свободно), однако, вопрос бабужки гнусно проигнорировали, поскольку он показался неуместным и даже нескромным. Один лишь Геша проявил некоторую озабоченность «Дэн, про что, а?», - спросил он меня, пихая в бок. «Отвяжись нах!!», - вежливо посоветовал я ефрейтору.
- Господа юнкера, кто из вас мне в состоянии хотя бы в двух словах пересказать сюжет того, что вам только что было прочитано? – в голосе у бабужки появилась дрожь.
Господа юнкера по-прежнему фтыкали в тактику. Геша уже заметно занервничал: «Дэн, ну скажи, ну чего тебе стоит?». «Пошел нахуй!!» - последовал очередной вежливый отказ с моей стороны.
- Господа юнкера, вы хоть поняли, про кого сказка? Вы знаете, кто такой rabbit? (собсно, кролик, про которого и была сказка – прим. пер.). – бабужко, будучи на грани истерики, со всей силы хряснуло клюкой о ближайший стол.
- Дэн, кто??? Дээээн, ну скажи, а??? – Геша реально заебал, поэтому я решил прийти парню на помощь:
- Крокодил это… Отвяжись только к ипиням…
- Спасибо, брат! – Геша поднял руку. Бабушко, увидев, Гешин энтузиазм, решила поощрить его:
- Гешенька, я всегда говорила, что усидчивость и терпение – это главное!!! Скажите же всем, кто такой rabbit, и пусть им станет стыдно.
Геша встал, и победно всех оглядев, брякнул:
- Крокодил!!!!
Последовало дружное «бугога», а бабужко выпучило глаза и стало хватаццо за сердце… Геша, осознав, что я его гнусно наебал, уставился на меня взглядом, не предвещавшим ничего хорошего. Ситуацию надо было исправлять.
- Геша, я пошутил, йопта!!! На самом деле – бегемот!!!
Ефрейтор Романцев, за два года ефрейторства выработавший некое подобие командирского голоса, скомандовал «тихааа!!!», и после того, как «бугага» слегка стихло, проникновенно глядя бабужке в глаза выдал:
- Стефанида Владиленовна, ну вы же понимаете, что я пошутил, чтобы привлечь к уроку внимание некоторых обучаемых, которые сейчас вместо английского готовяццо к тактике, - Геша выразительным взглядом обвел притихшую группу. Неужели вы могли подумать, что я, учась на четвертом курсе ВУЗа, который готовит лучших переводчиков страны, не знаю, что RABBIT – ЭТО БЕГЕМОТ!!!
Бабужко отпоили валерианкой только через час. Ефрейтор Романцев тайно меня возненавидел (тайно – это поскольку я все-таки был сержантом, и открыто меня ненавидеть Геше было не положено по уставу), но об этом в следующей части.
Тэги: прикол
Опубликовано: 2006-09-19 09:23:34 | Автор: Tim | Просмотров: 10740 | Комментариев: 10 |
По делиться
По тегам
прикол картинка интересное сцылка непонятное видео медиа объява flash грустное se7en крео video рекламаПо дате
Июнь 2019 Май 2019 Апрель 2019 Февраль 2019 Январь 2019 Декабрь 2018 Ноябрь 2018 Октябрь 2018 Сентябрь 2018 Август 2018 Июль 2018 Июнь 2018 Май 2018 Апрель 2018 Март 2018 Февраль 2018 Январь 2018 Декабрь 2017 Ноябрь 2017 Октябрь 2017 Сентябрь 2017 Август 2017 Июль 2017 Июнь 2017 Май 2017 Апрель 2017 Март 2017 Февраль 2017 Январь 2017 Декабрь 2016 Ноябрь 2016 Октябрь 2016 Сентябрь 2016 Август 2016 Июль 2016 Июнь 2016 Май 2016 Апрель 2016 Март 2016 Февраль 2016 Январь 2016 Декабрь 2015 Ноябрь 2015 Октябрь 2015 Сентябрь 2015 Август 2015 Июль 2015 Июнь 2015 Май 2015 Апрель 2015 Март 2015 Февраль 2015 Январь 2015 Декабрь 2014 Ноябрь 2014 Октябрь 2014 Сентябрь 2014 Август 2014 Июль 2014 Июнь 2014 Май 2014 Апрель 2014 Март 2014 Февраль 2014 Январь 2014 Декабрь 2013 Ноябрь 2013 Октябрь 2013 Сентябрь 2013 Август 2013 Июль 2013 Июнь 2013 Май 2013 Апрель 2013 Март 2013 Февраль 2013 Январь 2013 Декабрь 2012 Ноябрь 2012 Октябрь 2012 Сентябрь 2012 Август 2012 Июль 2012 Июнь 2012 Май 2012 Апрель 2012 Март 2012 Февраль 2012 Январь 2012 Декабрь 2011 Ноябрь 2011 Октябрь 2011 Сентябрь 2011 Август 2011 Июль 2011 Июнь 2011 Май 2011 Апрель 2011 Март 2011 Февраль 2011 Январь 2011 Декабрь 2010 Ноябрь 2010 Октябрь 2010 Сентябрь 2010 Август 2010 Июль 2010 Июнь 2010 Май 2010 Апрель 2010 Март 2010 Февраль 2010 Январь 2010 Декабрь 2009 Ноябрь 2009 Октябрь 2009 Сентябрь 2009 Август 2009 Июль 2009 Июнь 2009 Май 2009 Апрель 2009 Март 2009 Февраль 2009 Январь 2009 Декабрь 2008 Ноябрь 2008 Октябрь 2008 Сентябрь 2008 Август 2008 Июль 2008 Июнь 2008 Май 2008 Апрель 2008 Март 2008 Февраль 2008 Январь 2008 Декабрь 2007 Ноябрь 2007 Октябрь 2007 Сентябрь 2007 Август 2007 Июль 2007 Июнь 2007 Май 2007 Апрель 2007 Март 2007 Февраль 2007 Январь 2007 Декабрь 2006 Ноябрь 2006 Октябрь 2006 Сентябрь 2006 Август 2006 Июль 2006 Июнь 2006 Май 2006 Апрель 2006 Март 2006 Февраль 2006 Январь 2006 Декабрь 2005 Ноябрь 2005 Октябрь 2005 Сентябрь 2005 Август 2005 Июль 2005 Июнь 2005 Май 2005 Апрель 2005 Март 2005 Февраль 2005 Январь 2005 Декабрь 2004 Ноябрь 2004 Октябрь 2004 Сентябрь 2004 Август 2004 Июль 2004Поиск по сайту
Чуть чуть рекламы